lunes, 18 de febrero de 2019

Jamás, es decir, siempre

Mientras pienso si jamás es más enfática que nunca (por el registro, por la jota o por ambas razones), se me ocurre que es imposible encontrar su etimología en ningún otro lugar fuera del árabe. Sin embargo, no.

Jamás proviene del latín, y tomó un rumbo curioso: pasó a significar lo opuesto. La palabra proviene de iam magis (jam magis) que significaba "ya más", "siempre" (signficado que se mantiene en el enigmático "por siempre jamás"). Según este análisis, nunca, podría haber sido jamenos...

Jamás nos regala enfáticos sintagmas. No teme al pleonasmo.


"Por siempre jamás" 
"Jamás de los jamases"
"Nunca jamás"
"Jamás en la vida"
"Jamás en la puta vida"






No hay comentarios:

Publicar un comentario